Questão 94 do ENEM 2014Linguagens

ENEM 2014Linguagens1ª aplicação

Aunque me cuesta mucho trabajo y me hace sudar la gota gorda, y, como todo escritor, siento a veces la amenaza de la parálisis, de la sequía de la imaginación, nada me ha hecho gozar en la vida tanto como pasarme los meses y los años construyendo una historia, desde su incierto despuntar, esa imagen que la memoria almacenó de alguna experiencia vivida, que se volvió un desasosiego, un entusiasmo, un fantaseo que germinó luego en un proyecto y en la decisión de intentar convertir esa niebla agitada de fantasmas en una historia. “Escribir es una manera de vivir”, dijo Flaubert.

Discurso de Mario Vargas Llosa al recibir el Premio Nobel de Literatura 2010.

Disponível em: www.nobelprize.org. Acesso em: 7 maio 2014 (fragmento)

O trecho apresentado trata do fazer literário, a partir da perspectiva de Vargas Llosa.

Com base no fragmento “me hace sudar la gota gorda”, infere-se que o artifício da escritura, para o escritor,
A
ativa a memória e a fantasia.
B
baseia-se na imaginação inspiradora.
C
fundamenta-se nas experiências de vida.
D
requer entusiasmo e motivação.
demanda expressiva dedicação.
Resposta correta
Gabarito oficial: alternativa E

Resolução comentada

A expressão idiomática destacada é a chave para responder ao comando, então o foco deve estar em interpretá-la dentro do contexto do texto de Mario Vargas Llosa.

O comando pede para inferir o que o artifício da escritura representa para o escritor, com base especificamente no trecho "me hace sudar la gota gorda".

Em espanhol, a expressão coloquial "sudar la gota gorda" equivale a expressões que usamos em português como "suar a camisa" ou "suar em bicas". Ela descreve uma situação que exige esforço extremo, muito trabalho, cansaço e dedicação intensa para ser concluída.

No contexto, o autor diz: "Aunque me cuesta mucho trabajo y me hace sudar la gota gorda...". Ou seja, ele confessa que o ato de escrever é algo muito trabalhoso e que exige dele um empenho enorme. Ele reforça essa ideia ao mencionar obstáculos do processo criativo, como a "amenaza de la parálisis" e a "sequía de la imaginación", que só são superados com muita persistência.

Agora, vamos analisar as alternativas:

  • A) ativa a memória e a fantasia. O texto até menciona memória e fantasia como partes do processo de criação, mas a expressão "sudar la gota gorda" não se refere a isso, e sim ao esforço empregado.
  • B) baseia-se na imaginação inspiradora. A imaginação é importante, mas o trecho destacado aponta justamente o oposto da facilidade da inspiração: o trabalho árduo.
  • C) fundamenta-se nas experiências de vida. As experiências vividas são a matéria-prima da história, mas a expressão em questão destaca o esforço de transformar essa matéria-prima em literatura.
  • D) requer entusiasmo e motivação. Embora o entusiasmo seja citado no texto, "suar a gota gorda" vai além de estar motivado; trata-se de um esforço penoso e extremo.
  • E) demanda expressiva dedicação. Correta! Traduz perfeitamente o sentido de "sudar la gota gorda", pois evidencia o sacrifício, o trabalho duro e a dedicação intensa que a escrita exige do autor.

Portanto, a expressão mostra que o fazer literário não é apenas fruto de inspiração, mas de muito suor e dedicação. A resposta é a alternativa E.

Ainda com dúvida nesta questão?

Crie sua conta gratuita e peça ao Darwin, o tutor de IA do Alvo, para explicar do seu jeito — e treine questões como esta na sua trilha adaptativa.

Fonte: prova oficial do ENEM 2014 (INEP). Resolução comentada pela equipe do Alvo ENEM.