Questão 2 do ENEM 2025Linguagens

ENEM 2025Linguagens1ª aplicação

Guagua, las palabras también migran

Pocas palabras del idioma castellano despiertan tanto interés y asombro como guagua. En España su uso se reduce a las Islas Canarias, donde se registra a partir de los años 30 del pasado siglo. El origen de guagua resulta algo polémico. Todo parece indicar que la voz vino de Cuba. La trajeron de vuelta, junto con sus maletas y sus recuerdos, aquellos inmigrantes canarios que viajaron a la isla antillana en busca de fortuna. Recientemente en Lanzarote, las autoridades acuñaron “guagüismo” para potenciar el uso del transporte público y han solicitado a la Real Academia Española que introduzca dicho término en el diccionario.

El origen de guagua cambia si nos vamos al sur del continente. Autobús no es la única acepción de la palabra guagua que se usa en América. En los países del sur, tales como Colombia, Argentina o Perú, como una derivación del término quechua wáwa, también se le dice guagua a un niño de pecho o bebé. Algunos autores chilenos han defendido también que esta acepción de guagua como bebé proviene del idioma mapuche. Sea uno u otro el origen, es común en todo el cono sur oír a hombres y mujeres hablar con ternura de sus “guaguas lindas”.

Disponível em: www.escribirbienyclaro.com. Acesso em: 13 maio 2024.

Ao abordar a trajetória da palavra “guagua”, o texto destaca a
presença de empréstimo linguístico no espanhol.
Resposta correta
B
validação de um vocábulo por uma instituição renomada.
C
concorrência entre línguas indígenas e a língua espanhola.
D
valorização da língua de um país em detrimento da de outro.
E
disputa entre hispano-americanos e espanhóis por sua origem.
Gabarito oficial: alternativa A

Resolução comentada

Para resolver essa questão, precisamos analisar o texto e compreender qual é o foco principal ao descrever a trajetória da palavra "guagua".

O texto nos apresenta duas trajetórias e significados distintos para a palavra "guagua" no idioma espanhol:

  1. Como sinônimo de ônibus: Usada nas Ilhas Canárias (Espanha) e em Cuba. O texto relata que a palavra viajou de Cuba para as Canárias através de imigrantes que retornaram à sua terra natal.
  2. Como sinônimo de bebê ou criança de peito: Usada em países da América do Sul (como Colômbia, Argentina, Peru e Chile). O texto explica que, nesse contexto, a palavra deriva do termo quéchua wáwa ou, segundo alguns autores, do idioma mapuche.

Ao focar na origem sul-americana da palavra (derivada do quéchua ou do mapuche), o texto ilustra um fenômeno linguístico muito comum: o empréstimo linguístico. Isso ocorre quando um idioma (neste caso, o espanhol) incorpora vocábulos de outras línguas (as línguas indígenas quéchua e mapuche) para o seu próprio vocabulário cotidiano.

Vamos analisar as alternativas para confirmar nossa conclusão:

  • A) presença de empréstimo linguístico no espanhol. Correta. A incorporação de wáwa (do quéchua) para formar "guagua" no espanhol é um exemplo clássico de empréstimo linguístico.
  • B) validação de um vocábulo por uma instituição renomada. Incorreta. Embora a Real Academia Española (RAE) seja citada no final do primeiro parágrafo, isso é apenas um detalhe sobre um pedido recente para incluir o termo "guagüismo", e não o foco da trajetória histórica da palavra.
  • C) concorrência entre línguas indígenas e a língua espanhola. Incorreta. O texto não mostra uma disputa ou concorrência, mas sim uma integração pacífica de um termo indígena ao espanhol falado na região.
  • D) valorização da língua de um país em detrimento da de outro. Incorreta. Não há nenhum juízo de valor no texto que coloque uma língua ou variante como superior a outra.
  • E) disputa entre hispano-americanos e espanhóis por sua origem. Incorreta. O texto menciona que a origem da palavra (no sentido de ônibus) é "algo polêmica", mas logo esclarece que veio de Cuba, sem relatar uma disputa entre os povos.

Portanto, o texto destaca como o espanhol se enriqueceu através do contato com outras línguas, caracterizando o empréstimo linguístico.

Ainda com dúvida nesta questão?

Crie sua conta gratuita e peça ao Darwin, o tutor de IA do Alvo, para explicar do seu jeito — e treine questões como esta na sua trilha adaptativa.

Fonte: prova oficial do ENEM 2025 (INEP). Resolução comentada pela equipe do Alvo ENEM.