Questão 121 do ENEM 2009Linguagens

ENEM 2009Linguagens1ª aplicação

Quando eu falo com vocês, procuro usar o código de vocês. A figura do índio no Brasil de hoje não pode ser aquela de 500 anos atrás, do passado, que representa aquele primeiro contato. Da mesma forma que o Brasil de hoje não é o Brasil de ontem, tem 160 milhões de pessoas com diferentes sobrenomes. Vieram para cá asiáticos, europeus, africanos, e todo mundo quer ser brasileiro. A importante pergunta que nós fazemos é: qual é o pedaço de índio que vocês têm? O seu cabelo? São seus olhos? Ou é o nome da sua rua? O nome da sua praça? Enfim, vocês devem ter um pedaço de índio dentro de vocês. Para nós, o importante é que vocês olhem para a gente como seres humanos, como pessoas que nem precisam de paternalismos, nem precisam ser tratadas com privilégios. Nós não queremos tomar o Brasil de vocês, nós queremos compartilhar esse Brasil com vocês.

TERENA, M. Debate. MORIN, E. Saberes globais e saberes locais.
Rio de Janeiro: Garamond, 2000 (adaptado).

Os procedimentos argumentativos utilizados no texto permitem inferir que o ouvinte/leitor, no qual o emissor foca o seu discurso, pertence
A
ao mesmo grupo social do falante/autor.
a um grupo de brasileiros considerados como não índios.
Resposta correta
C
a um grupo étnico que representa a maioria europeia que vive no país.
D
a um grupo formado por estrangeiros que falam português.
E
a um grupo sociocultural formado por brasileiros naturalizados e imigrantes.
Gabarito oficial: alternativa B

Resolução comentada

Para resolver essa questão, precisamos analisar as marcas linguísticas presentes no texto, especialmente o uso dos pronomes pessoais, que nos ajudam a identificar quem está falando (o emissor) e com quem se está falando (o receptor ou interlocutor).

Logo no início do texto, o autor, Marcos Terena (um conhecido líder indígena), estabelece uma relação clara com seu público ao dizer: "Quando eu falo com vocês, procuro usar o código de vocês". Ao longo do discurso, ele constrói uma oposição constante entre o seu próprio grupo de pertencimento, marcado pelos pronomes "nós" e "a gente" ("Para nós, o importante é que vocês olhem para a gente..."), e o grupo que o escuta, marcado pelo pronome "vocês".

Essa distinção fica ainda mais evidente quando ele questiona: "qual é o pedaço de índio que vocês têm?". Essa pergunta só faz sentido se o público para o qual ele fala não for predominantemente indígena. Ele reforça essa ideia ao descrever a formação do Brasil com a chegada de asiáticos, europeus e africanos, mostrando que o país é plural.

A frase final é a chave de ouro para a nossa interpretação: "Nós não queremos tomar o Brasil de vocês, nós queremos compartilhar esse Brasil com vocês". Aqui, fica cristalino que o "nós" representa os povos indígenas, enquanto o "vocês" representa a sociedade brasileira mais ampla, que se enxerga como "dona" do Brasil, mas que não se identifica primariamente como indígena.

Analisando as alternativas com base nessa oposição:

  • A) ao mesmo grupo social do falante/autor. Incorreta. O texto é todo construído sobre a distinção entre o falante (índio) e o público, e não sobre a identidade entre eles.
  • B) a um grupo de brasileiros considerados como não índios. Correta. A oposição pronominal e o contexto do discurso deixam claro que o interlocutor é o brasileiro que não pertence aos povos originários.
  • C) a um grupo étnico que representa a maioria europeia que vive no país. Incorreta. O autor menciona explicitamente que vieram para cá "asiáticos, europeus, africanos", mostrando que seu público abrange toda a diversidade do povo brasileiro miscigenado, e não apenas descendentes de europeus.
  • D) a um grupo formado por estrangeiros que falam português. Incorreta. O discurso é direcionado a brasileiros, como se nota no trecho "todo mundo quer ser brasileiro" e na intenção de "compartilhar esse Brasil".
  • E) a um grupo sociocultural formado por brasileiros naturalizados e imigrantes. Incorreta. O público-alvo é muito mais amplo, englobando todos os brasileiros não indígenas, e não se restringe apenas a naturalizados e imigrantes.

Portanto, os procedimentos argumentativos e as escolhas de palavras do autor nos permitem inferir com segurança que ele se dirige aos brasileiros não indígenas.

Ainda com dúvida nesta questão?

Crie sua conta gratuita e peça ao Darwin, o tutor de IA do Alvo, para explicar do seu jeito — e treine questões como esta na sua trilha adaptativa.

Fonte: prova oficial do ENEM 2009 (INEP). Resolução comentada pela equipe do Alvo ENEM.