Questão 130 do ENEM 2012Linguagens

ENEM 2012Linguagens2ª aplicação

TEXTO I

Poema de sete faces

Mundo mundo vasto mundo,
Se eu me chamasse Raimundo
seria uma rima, não seria uma solução.
Mundo mundo vasto mundo,
mais vasto é meu coração.

ANDRADE, C. D. Antologia poética. Rio de Janeiro: Record, 2001 (fragmento).

TEXTO II

CDA (imitado)

Ó vida, triste vida!
Se eu me chamasse Aparecida
dava na mesma.

FONTELA, O. Poesia reunida. São Paulo: Cosac Naify; Rio de Janeiro: 7Letras, 2006

Orides Fontela intitula seu poema CDA, sigla de Carlos Drummond de Andrade, e entre parênteses indica “imitado” porque, como nos versos de Drummond,
A
apresenta o receio de colocar os dramas pessoais no mundo vasto.
B
expõe o egocentrismo de sentir o coração maior que o mundo.
aponta a insuficiência da poesia para solucionar os problemas da vida.
Resposta correta
D
adota tom melancólico para evidenciar a desesperança com a vida.
E
invoca a tristeza da vida para potencializar a ineficácia da rima.
Gabarito oficial: alternativa C

Resolução comentada

A questão exige a interpretação de dois poemas e a compreensão da relação de intertextualidade (neste caso, uma "imitação" declarada) entre eles. Nosso objetivo é identificar qual é a ideia central do fragmento de Carlos Drummond de Andrade que foi apropriada e recriada por Orides Fontela.

No Texto I, extraído do "Poema de sete faces", Drummond reflete sobre o próprio fazer poético e sua relação com o mundo. O eu lírico afirma: "Se eu me chamasse Raimundo / seria uma rima, não seria uma solução". Aqui, ele reconhece que a poesia (simbolizada pela rima entre Raimundo e mundo) é apenas um artifício estético, um jogo de palavras. Ela pode criar beleza ou harmonia sonora, mas é incapaz de resolver os conflitos internos do poeta ou os problemas do "vasto mundo". Ou seja, a arte poética não é uma "solução" para a vida.

No Texto II, Orides Fontela explicita o diálogo com Drummond no título ("CDA") e no subtítulo ("imitado"). Ela aplica a mesma estrutura de raciocínio, de forma ainda mais concisa: o eu lírico lamenta a "triste vida" e conclui que, se seu nome fosse "Aparecida" (para rimar com vida), "dava na mesma". A conclusão é idêntica à de Drummond: a rima não tem o poder de alterar a essência trágica nem os problemas da existência.

Analisando as alternativas com base nessa interpretação:

  • A alternativa A está incorreta, pois ambos os poemas justamente expõem os dramas pessoais diante do mundo e da vida, não havendo "receio" de fazê-lo.
  • A alternativa B foca em um verso específico de Drummond ("mais vasto é meu coração"), que não é a ideia imitada por Fontela. O foco da imitação é a reflexão sobre a rima e o nome próprio.
  • A alternativa C é a correta. Ela sintetiza o ponto de convergência entre os dois textos: a constatação de que a poesia (a rima) é insuficiente para solucionar os problemas reais e existenciais da vida.
  • A alternativa D é o distrator mais forte. Embora ambos os poemas possuam tom melancólico e certa desesperança, o motivo central de Fontela ter intitulado o poema como "imitado" não é o tom, mas o argumento metalinguístico sobre a função e a limitação da poesia, que a alternativa C descreve com precisão.
  • A alternativa E inverte a lógica: os poetas não invocam a tristeza da vida para mostrar que a rima é ineficaz; eles constatam a ineficácia da rima (da poesia) diante da imutável tristeza e complexidade da vida.

Ainda com dúvida nesta questão?

Crie sua conta gratuita e peça ao Darwin, o tutor de IA do Alvo, para explicar do seu jeito — e treine questões como esta na sua trilha adaptativa.

Fonte: prova oficial do ENEM 2012 (INEP). Resolução comentada pela equipe do Alvo ENEM.